دسته‌بندی محصولات

عشق هرگز نمی‌میرد: بلندی‌های بادگیر

عشق هرگز نمی‌میرد: بلندی‌های بادگیر

(۰)

نویسنده : امیلی برونته

مترجم :پرویز پژواک

انتشارات : موسسه‌ انتشارات نگاه

۶۵,۰۰۰ تومان

موجود

دسته بندی کتاب / ادبیات / داستان بلند غیرفارسی
چاپ ۶
نویسنده امیلی برونته
مترجم پرویز پژواک
انتشارات موسسه‌ انتشارات نگاه
شابک 9789643511227
قطع رقعی
تعداد صفحه ۴۴۶
وزن ۳۸۲ گرم
نوع جلد شومیز
برخی کتاب‌ها انسان را به چندباره خواندن‌شان وسوسه می‌کنند. شک نکنید که کتاب «بلندی‌های بادگیر» اثر امیلی برونته یکی از همانهاست. در طول داستان، با روایت پرتعلیق و پرکشش امیلی برونته، وارد ماجرایی عاشقانه میشویم. ماجرایی که علاوه‌بر عشق از نفرت هم حرف می‌زند؛ خیلی مواقع آ‌ن‌ها را در مقابل هم قرار میدهد و ما را دچار این سؤال میکند که آیا سوی دیگر عشق واقعاً همان نفرت است؟ کتاب در نیمهی قرن نوزدهم نوشته شده و مکان آن روستاهای انگلستان است؛ با عمارت‌های اربابی و خدمتکاران بسیار. لحن شاعرانه‌ی امیلی برونته در کتاب بلندی‌های بادگیر کاملاً مشهود است. حتی در انتخاب اسم رمان، wuthering height بیش‌تر به طوفانی اشاره دارد که مرتب اطراف خانه اتفاق میافتد و فضای پرتنش داستان را به مخاطب یادآوری میکند. کتاب «بلندی‌های بادگیر» داستان مثلثی عشقی‌ است؛ اما عملاً نقش کاترین و هیث‌کلیف تا آخر داستان بسیار پررنگ‌تر است. داستان را یک راوی خارج از ماجرا تعریف می‌کند که او هم از زبان خدمتکار آن ساختمان قضیه را می‌شنود. کاترین یک زندگی معمولی داشت تا زمانی که پدرش یک شب دیروقت به خانه برگشت و زمانی که به خانه رسید، پسر یتیم و فقیری همراه او بود. پدر گفت از این بعد هیث‌کلیف هم قرار است با آن‌ها زندگی کند. کاترین مانند برادرش ابتدا به اذیت و آزار هیث‌کلیف پرداخت؛ اما بعد از گذشت مدتی کوتاه، او بهترین دوست دوران کودکی‌اش شد. آن‌ها با هم بزرگ می‌شدند و نقشه‌های پرشیطنتی می‌کشیدند؛ اما همه‌چیز با وارد شدن خانواده‌ای دیگر در هم شکست... گفتن اینکه این داستان داستانی عاشقانه‌ است، شاید در ذهن مخاطب شخصیت‌هایی فوق‌العاده احساساتی را تداعی کند؛ اما شخصیت‌های اصلی این داستان اصلاً دوست‌داشتنی نیستند. پر از شرارت‌اند و برای رسیدن به هدف‌شان به‌سختی به بقیه آزار می‌رسانند. در عین حال همین روابط عاشقانه‌ی ناکام داستان باعث جذابیت آن شده است. مؤسسه‌ی انتشارات نگاه کتاب «بلندی‌های بادگیر» را با ترجمه‌ی پرویز پژواک منتشر کرده است.

بیش از ۲۰۰ ناشر

بیش از بیست هزار عنوان کتاب

ارسال سریع